1. <form id='8u43d'></form>
        <bdo id='8u43d'><sup id='8u43d'><div id='8u43d'><bdo id='8u43d'></bdo></div></sup></bdo>

            当前位置

            首页> 李白>>秋登宣城谢脁北楼

            秋登宣城谢脁北楼

            作者:李白

            原文:

            江城如画里,山晚望晴空。(山 一作:晓)
            两水夹明镜,双桥落彩虹。
            人烟寒橘柚,秋色老梧桐。
            谁念北楼上,临风怀谢公。

            翻译及赏析:

            江边的城池好像在画中一样美丽,山色渐晚,我登上楼远眺晴空。两条江之间,一潭湖水像一面明亮的镜子;江上两座桥仿佛天上落下的彩虹。橘林柚林掩映在令人感到寒意的炊烟之中;秋色苍茫,梧桐也已经显得衰老。除了我还有谁会想着到谢朓北楼来,迎着萧飒的秋风,怀念谢先生呢?

            ⑴谢朓北楼:即谢朓楼,为南朝齐人谢朓任宣城太守时所建,故址在陵阳山顶,是宣城的登览胜地。谢朓是很佩服的诗人。
            ⑵江城:泛指水边的城,这里指宣城。唐代江南地区的方言,无论大水小水都称之为“江”。
            ⑶两水:指宛溪、句溪。宛溪上有凤凰桥,句溪上有济川桥。明镜:指拱桥桥洞和它在水中的倒影合成的圆形,像明亮的镜子一样。
            ⑷双桥:指凤凰桥和济川桥,隋开皇(隋文帝年号,公元581~600年)年间所建。彩虹:指水中的桥影。
            ⑸人烟:人家里的炊烟。
            ⑹北楼:即谢朓楼。
            ⑺谢公:谢朓。

              推荐阅读:

              秋登宣城谢脁北楼拼音版

            上一篇:赠孟浩然     下一篇:山中问答 / 山中答俗人问
            秋登宣城谢脁北楼所属专题:秋天 咏史怀古 景点 本文《秋登宣城谢脁北楼》链接:http://www.lebeaum.com/shi133897