• <tr id='kjddy'><strong id='kjddy'></strong><small id='kjddy'></small><button id='kjddy'></button><li id='kjddy'><noscript id='kjddy'><big id='kjddy'></big><dt id='kjddy'></dt></noscript></li></tr><ol id='kjddy'><option id='kjddy'><table id='kjddy'><blockquote id='kjddy'><tbody id='kjddy'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='kjddy'></u><kbd id='kjddy'><kbd id='kjddy'></kbd></kbd>

    <code id='kjddy'><strong id='kjddy'></strong></code>

    <fieldset id='kjddy'></fieldset>
          <span id='kjddy'></span>

              <ins id='kjddy'></ins>
              <acronym id='kjddy'><em id='kjddy'></em><td id='kjddy'><div id='kjddy'></div></td></acronym><address id='kjddy'><big id='kjddy'><big id='kjddy'></big><legend id='kjddy'></legend></big></address>

              <i id='kjddy'><div id='kjddy'><ins id='kjddy'></ins></div></i>
              <i id='kjddy'></i>
            1. <dl id='kjddy'></dl>
              1. 当前位置

                首页> 葛鸦儿>>怀良人

                怀良人

                作者:葛鸦儿

                原文:

                蓬鬓荆钗世所稀,布裙犹是嫁时衣。
                胡麻好种无人种,正是归时不见归。

                翻译及赏析:

                  满头的秀发如今乱如飞蓬,买不起首饰,只好自己用荆条折成了发钗别在头上,像这样的贫穷人家,世上真是少有的啊。连一件像样的衣裙都没有,还穿着出嫁时娘家陪送的布裙,而今那样的衣装已经没有人再穿了。已经到了春耕的时候,该播种芝麻了,然而丈夫在外,谁来和我一起播种呢?按说现在已到了丈夫回家的时候了,为什么还不见回来呢?

                ⑴良人:古代妇女对自己丈夫的称呼。《全唐》此诗题下注:“一云朱滔时河北士人作。”
                ⑵蓬鬓:如蓬草一样散乱的头发,形容相思之苦。语出《诗经·卫风·伯兮》。荆钗:用荆条做的饰品。世所稀:贫寒的家境世上少有。
                ⑶胡麻:芝麻,据说只有夫妇同种,才能得到好的收成。好种:正是播种的好时候。
                ⑷不见归:一作“底不归”(《全唐诗》校)。

                  推荐阅读:

                  怀良人拼音版

                上一篇:秋夕书怀(一作秋日南游书怀)     下一篇:会仙诗
                怀良人所属专题:怨妇 怀人 本文《怀良人》链接:http://www.lebeaum.com/shi135158

                热点推荐

                最新文章