<small id='126b0'></small><noframes id='126b0'>

  • <tfoot id='126b0'></tfoot>

      <legend id='126b0'><style id='126b0'><dir id='126b0'><q id='126b0'></q></dir></style></legend>
      <i id='126b0'><tr id='126b0'><dt id='126b0'><q id='126b0'><span id='126b0'><b id='126b0'><form id='126b0'><ins id='126b0'></ins><ul id='126b0'></ul><sub id='126b0'></sub></form><legend id='126b0'></legend><bdo id='126b0'><pre id='126b0'><center id='126b0'></center></pre></bdo></b><th id='126b0'></th></span></q></dt></tr></i><div id='126b0'><tfoot id='126b0'></tfoot><dl id='126b0'><fieldset id='126b0'></fieldset></dl></div>

          <bdo id='126b0'></bdo><ul id='126b0'></ul>

          1. <li id='126b0'><abbr id='126b0'></abbr></li>
          2. 当前位置

            首页> 杜甫>>春夜喜雨

            春夜喜雨

            作者:杜甫

            原文:

            好雨知时节,当春乃发生。
            随风潜入夜,润物细无声。
            野径云俱黑,江船火独明。
            晓看红湿处,花重锦官城。

            翻译及赏析:

            译文
            好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春。
            伴随和风,悄悄进入夜幕。细细密密,滋润大地万物。
            浓浓乌云,笼罩田野小路,点点灯火,闪烁江上渔船。
            明早再看带露的鲜花,成都满城必将繁花盛开。

            注释
            知:明白,知道。说雨知时节,是一种拟人化的写法。
            乃:就。发生:萌发生长。
            发生:萌发生长。
            潜(qián):暗暗地,悄悄地。这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。
            润物:使植物受到雨水的滋养。
            野径:田野间的小路。
            晓:天刚亮的时候。红湿处:雨水湿润的花丛。
            红湿处:指有带雨水的红花的地方。
            花重:花沾上雨水而变得沉重。
            重:读作zhòng(重在这里的意思是:沉重。所以读作第四声。)
            锦官城:成都的别称。

              推荐阅读:

              春夜喜雨拼音版

            上一篇:茅屋为秋风所破歌     下一篇:望岳
            春夜喜雨所属专题:小学古诗 春天 咏物 写雨 喜悦 早教古诗100首 本文《春夜喜雨》链接:http://www.lebeaum.com/shi139428