1. <form id='22z2y'></form>
        <bdo id='22z2y'><sup id='22z2y'><div id='22z2y'><bdo id='22z2y'></bdo></div></sup></bdo>

            当前位置

            首页> 王维>>陇西行

            陇西行

            作者:王维

            原文:

            十里一走马,五里一扬鞭。
            都护军书至,匈奴围酒泉。
            关山正飞雪,烽火断无烟。

            翻译及赏析:

              告急的军使跃马扬鞭,飞驰而来,一走马便是十里,一扬鞭便是五里,漫长的路程风驰电掣般一闪而过。这是西北都护府的军使,他传来了加急的军书,报告匈奴的军队已经包围了我大唐的西域重镇酒泉。在接到军书之后,举目西望,却只见漫天飞雪,一片迷茫,望断关山,不见烽烟的痕迹,原来军中的烽火联系已经中断了。

            ⑴陇西行:乐府古题,又名“步出夏门行”,属《相和歌·瑟调曲》。陇西,陇山之西,在今甘肃省陇西县以东。
            ⑵都护:官名。汉代设置西域都护,唐代设置六大都护府以统辖西域诸国。
            ⑶匈奴:这里泛指中国北部和西部的少数民族。酒泉:郡名,在今酒泉市东北。
            ⑷关山:泛指边关的山岳原野。
            ⑸烽戍:烽火台和守边营垒。古代边疆告警,以烽燧为号,白天举烟为“燧”,夜晚举火为“烽”。戍,一本作“火”。断:中断联系。

              推荐阅读:

              陇西行拼音版

            上一篇:送梓州李使君     下一篇:渭川田家
            陇西行所属专题:边塞 战争 本文《陇西行》链接:http://www.lebeaum.com/shi147947