1. <form id='4vild'></form>
        <bdo id='4vild'><sup id='4vild'><div id='4vild'><bdo id='4vild'></bdo></div></sup></bdo>

            当前位置

            首页> 王维>>归嵩山作

            归嵩山作

            作者:王维

            原文:

            清川带长薄,车马去闲闲。
            流水如有意,暮禽相与还。
            荒城临古渡,落日满秋山。
            迢递嵩高下,归来且闭关。

            翻译及赏析:

            清澈的川水环绕一片草木,驾车马徐徐而去从容悠闲。
            流水好像对我充满了情意,傍晚的鸟儿随我一同回还。
            荒凉的城池靠着古老渡口,落日的余晖洒满金色秋山。
            在遥远又高峻的嵩山脚下,闭上门谢绝世俗度过晚年。

            ⑴嵩山:五岳之一,称中岳,地处河南省登封市西北面。
            ⑵清川:清清的流水,当指伊水及其支流。清:一作“晴”。川:河川。带:围绕,映带。薄:草木丛生之地,草木交错曰薄。
            ⑶去:行走。闲闲:从容自得的样子。
            ⑷暮禽:傍晚的鸟儿。禽:一作“云”。相与:相互作伴。
            ⑸荒城:按嵩山附近如登封等县,屡有兴废,荒城当为废县。临:当着。古渡:指古时的渡口遗址。
            ⑹迢递:遥远的样子。递:形容遥远。嵩高:嵩山别称嵩高山。
            ⑺且:将要。闭关:佛家闭门静修。这里有闭户不与人来往之意。闭:一作“掩”。

              推荐阅读:

              归嵩山作拼音版

            上一篇:秋夜曲     下一篇:临湖亭
            归嵩山作所属专题:唐诗三百首 山水 写景 抒情 本文《归嵩山作》链接:http://www.lebeaum.com/shi147951