1. <form id='p2cks'></form>
        <bdo id='p2cks'><sup id='p2cks'><div id='p2cks'><bdo id='p2cks'></bdo></div></sup></bdo>

            当前位置

            首页> 王维>>送沈子归江东 / 送沈子福之江东

            送沈子归江东 / 送沈子福之江东

            作者:王维

            原文:

            杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。
            唯有相思似春色,江南江北送君归。

            翻译及赏析:

            杨柳飘拂的渡口行客疏疏稀稀,艄公摇荡着船桨一直驶向临圻。
            只有相思的别恨像无边的春色,不论江南江北时刻送你把家归。

            ⑴沈子:一作“沈子福”,作者的友人。归:又作“之”。江东:指长江下游以东地区。长江自九江以下向东北方向流去,故称长江中下游地区为江东。
            ⑵渡头:犹渡口。过河的地方。行客:过客;旅客。《淮南子·精神训》:“是故视珍宝珠玉犹砾石也,视至尊穷宠犹行客也。”
            ⑶罟(gǔ)师:渔人,这里借指船夫。临圻(qí):临近曲岸的地方。当指友人所去之地。“圻”,曲岸。明嘉靖本洪迈《万首唐人绝句》作“临沂”,为东晋侨置的县名,在今江苏省南京市东北,与题中“归江东”吻合。
            ⑷相思:此处指友人间的彼此想念。
            ⑸江:大江,今指长江。

            上一篇:酌酒与裴迪     下一篇:青溪 / 过青溪水作
            送沈子归江东 / 送沈子福之江东所属专题:送别 即景 寓情 思念 本文《送沈子归江东 / 送沈子福之江东》链接:http://www.lebeaum.com/shi147958